Serveis lingüístics
Traduccions i transcripcions
Festival de Cinema en francès Ohlalà
Temporada Alta
Festival OUI, festival de teatre en francès
Teatre Akademia, subtitulació de l’obra “Bombers”
Festival de Cinema Most







Accessibilitat
Festivals accessibles
Festival Elixir, subtitulació i llengua de signes
Festival Simbiòtic
Accessibilitat
Esdeveniments, congressos i conferències
Serveis d’accessibilitat a l’Ajuntament de Barcelona: entregues de premi, pregons festa major, conferències i xerrades
Biennal de Pensament – CCCB
Apropa Cultura
Xerrades al MACBA i locucions per a audioguies
Institut Municipal de Persones amb Discapacitat (IMPD)
Generalitat de Catalunya, Departament de Salut. Rodes de premsa en LSC, vídeos divulgatius en LSC i subtitulació en directe en consells
Premis Ciutat de Sant Cugat, amb llengua de signes i subtitulació









Accessibilitat
Accessibilitat per a la formació
Aula d’emprenedors – Prevent / ESADE
Universitat Pompeu Fabra, subtitulació de classes
Càpsules formatives presencials o via Zoom
Accessibilitat
Audiodescripció
Visites guiades amb audiodescripció Festa Major Sants i Gràcia
Audiodescripció en productes audiovisuals


