Quiénes somos

PRESENTACIÓN

Subtil. Comunicación y Accesibilidad somos una empresa dedicada a la accesibilidad y a los servicios lingüísticos. El equipo de Subtil está ubicado en Barcelona, ​​aunque trabaja a escala nacional e internacional, y está formado por profesionales cualificados, comprometidos y con una amplia experiencia.

Por un lado, ofrecemos servicios de accesibilidad para personas con discapacidad auditiva. El objetivo es que las personas con discapacidad auditiva tengan acceso a cualquier tipo de discurso oral mediante los servicios de apoyo a la comunicación oral, como el subtitulado en directo, el subtitulado de productos audiovisuales y la instalación de bucles magnéticos, o mediante la interpretación en lengua de signos.

Por otra parte, ofrecemos servicios lingüísticos que incluyen traducciones, interpretaciones, transcripciones de audio y vídeo, subtítulos, revisiones ortográficas y estilísticas, resúmenes y adaptaciones.

Si quieres, puedes descargarte el folleto de Subtil para conocernos mejor:
Tríptico Subtil

PROFESIONALES

Somos unas jóvenes profesionales formadas en los ámbitos de la accesibilidad, la traducción y la lingüística, y con una amplia experiencia en el sector:

Noèlia Valero
Licenciada en filología catalana por la Universidad Autónoma de Barcelona. Ha complementado su formación con el Curso de Aptitud Pedagógica (CAP) y con cursos específicos en el campo de la corrección de textos orales y escritos y en el campo de la traducción, también en la Universidad Autónoma de Barcelona. Tiene el nivel K de catalán y una amplia experiencia en el sector de la accesibilidad para personas con discapacidad auditiva. Está especializada en el asesoramiento y la coordinación de proyectos de accesibilidad, en el subtitulado en directo y en diferido y en la transcripción y corrección de documentos.

Eulàlia Morros
Licenciada en traducción e interpretación por la Universidad Pompeu Fabra y máster en enseñanza del inglés como lengua extranjera. Ha complementado su formación con un postgrado de traducción audiovisual: módulos rehablado (programas de reconocimiento de voz) y subtitulado para personas sordas, en la Universidad Autónoma de Barcelona, ​​y con cursos específicos de subtitulado y de softwares de ayuda a la traducción. Es traductora jurada de inglés y de catalán y está especializada en la traducción, el subtitulado en directo y en diferido y en la transcripción y corrección de documentos.

Asimismo, Subtil cuenta con el apoyo de múltiples colaboradores especialistas en cada uno de los servicios que ofrecemos.