Subtitulació en directe

La subtitulació en directe, o la subtitulació simultània, és un mitjà de suport a la comunicació oral perquè les persones amb discapacitat auditiva tinguin accés a qualsevol discurs oral, ja sigui en xerrades, conferències, programes televisius, espectacles o esdeveniments socials i culturals de qualsevol tipus. Tot i així, també es poden beneficiar d’aquest servei les persones sordes signants o les persones que tinguin un baix domini de l’idioma oral i que necessitin un suport escrit, com per exemple les persones estrangeres.

Com funciona?

A mesura que l’oAssemblea Nacional d'ICV_3rador desenvolupa el discurs, els subtituladors n’escriuren el contingut i aquest apareix immediatament en forma de subtítols en una pantalla instal·lada a la sala. Aquesta pantalla també ofereix una imatge de l’orador perquè les persones amb discapacitat auditiva puguin fer la lectura labial i, si es vol, s’hi pot incorporar la imatge de l’ intèrpret de llengua de signes.

 

Subtil disposa d’un software especialment creat per a la subtitulació en directe que ens fa possible augmentar la velocitat de picatge i ajustar-nos al màxim al discurs de l’orador.

A part de la subtitulació en directe en conferències o actes en què el discurs de l’orador no està preestablert, també oferim subtitulació en directe en obres de teatre o altres actes que permetin una introducció prèvia del text al programa informàtic. El nostre equip tracta prèviament el guió i l’adapta al format de subtítols per poder-los llançar en directe. D’aquesta manera s’aconsegueix una millor precisió en el subtitulat.

Vols veure un exemple de subtitulació en directe?