Subtitulació productes audiovisuals

subtitulacióSubtil ofereix el servei de subtitulació de productes audiovisuals. El nostre equip pot transcriure, traduir, crear els codis de temps, adaptar el text als subtítols i crear les opcions de menú, incrustació de subtítols, etcètera.

Actualment realitzem subtítols per al Canal 9 de la televisió de la Comunitat Valenciana, per a universitats, museus i empreses privades. 

Criteris:

Per tal que els subtítols siguin llegibles, comprensibles i, a la vegada, ocupin el mínim espai en pantalla, existeixen uns criteris generals de subtitulació basats en estudis científics. Si bé és cert que hi poden haver variacions segons el producte, el client o les necessitats específiques, hi ha pautes recomanables i extensament utilitzades en el sector de la subtitulació.

Vols conèixer els criteris que Subtil seguim? Criteris de subtitulació.

Idiomes:

Subtitulació català, subtitulació castellà, subtitulació anglès, subtitulació francès, subtitulació alemany, subtitulació italià, subtitulació portuguès, subtitulació àrab, subtitulació rus, i subtitulació d’altres idiomes.