Serveis lingüístics Traduccions i transcripcions Festival de Cinema en francès Ohlalà Temporada Alta Festival OUI, festival de teatre en francès Teatre Akademia, subtitulació de l’obra “Bombers” Festival de Cinema Most AccessibilitatFestivals accessibles Festival Elixir, subtitulació i llengua de signes Festival Simbiòtic Barcelona Districte Cultural Mare de Sucre AccessibilitatEsdeveniments, congressos i conferències Serveis d’accessibilitat a l’Ajuntament de Barcelona: entregues de premi, pregons festa major, conferències i xerrades Biennal de Pensament – CCCB Apropa Cultura Xerrades al MACBA i locucions per a audioguies Institut Municipal de Persones amb Discapacitat (IMPD) Generalitat de Catalunya, Departament de Salut. Rodes de premsa en LSC, vídeos divulgatius en LSC i subtitulació en directe en consells Premis Ciutat de Sant Cugat, amb llengua de signes i subtitulació AccessibilitatAccessibilitat per a la formació Aula d’emprenedors – Prevent / ESADE Universitat Pompeu Fabra, subtitulació de classes Càpsules formatives presencials o via Zoom AccessibilitatAudiodescripció Visites guiades amb audiodescripció Festa Major Sants i Gràcia Audiodescripció en productes audiovisuals Projectes fins al 2019 (Històric del Blog)